And you dove through a hole in the universe for me!
E tu ti sei tuffato in un buco nell'universo per me.
He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
Mi condusse allora all'ingresso del cortile e vidi un foro nella parete
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
Ed egli mi condusse all’ingresso del cortile. Io guardai, ed ecco un buco nel muro.
There is a deep hole in the sidewalk.
C’è una buca profonda sul marciapiede.
There is a hole in your mind.
C'è un buco nelle tua mente.
Let's put a maggot hole in your belly!
Nella pancia ti farò un buco per i vermi!
There's enough primer to blow a hole in a vault vaporize a human, or whatever agents like you might find a use for.
C'è abbastanza fulminante da bucare un caveau vaporizzare un uomo o qualunque altro uso voi agenti vogliate farne.
Like a hole in the head.
Lui ci serve. - Come un buco in testa.
Like a hole in my head.
Come di un buco in testa.
I created a hole in the ozone over Avignon.
Ho fatto un buco nell'ozono sopra Avignone.
Yes, it's burning a hole in the floor, so come get it before it melts my boots.
Sì, mi ha sfondato il pavimento, quindi muoviti prima che mi si fondano le scarpe.
Try to get the ball in the hole in as few strikes as possible.
Cerca di mandare la palla in buca con meno colpi possibile!Gioco Golf
We gotta punch a hole in this fence soon or we're dead in the water.
Se non sfondiamo la recinzione, siamo finiti.
I'd hurry to your favorite establishment, or you'll put a hole in that chainmail.
Fossi in voi correrei nel mio esercizio preferito, o mi farei un buco in quella cotta di maglia.
The web-slinger's absence has left a hole in the heart of the city.
L'assenza dell'uomo ragno ha lasciato un buco nel cuore della citta'.
Rocket will lead a team to blow a hole in the Dark Aster's starboard hull.
Rocket guiderà una squadra per fare un buco nello scafo a dritta della DARK ASTER.
And what about that big hole in the chest?
Cos'e' quel grosso buco nel petto? Io dico che spacca.
Put a big fat hole in his back.
Fagli un gran buco sulla schiena.
Put a big fat hole in his fucking back.
Fagli un gran buco... in quella fottuta schiena.
Waiting to push a button and blow a hole in your skull if you disobey?
NON ANCORA. Pronto a premere un pulsante e farti un buco nel cranio se disubbidisci?
You have a hole in your heart.
C'e' un vuoto nel tuo cuore.
I just know there's a hole in my life, and I need to fill it.
Però c'è un vuoto nella mia vita e devo colmarlo.
When the first shell hits, two floors below, it makes a hole in the floor.
La prima granata colpisce due piani sotto, una voragine nel pavimento.
There's a huge hole in the floor of my mother's room and I'm broke.
C'e' un buco enorme per terra nella sua stanza e sono al verde.
Black Leader, there's a brand new hole in that oscillator.
Black Leader, c'è un nuovo foro nell' oscillatore.
It's a hole in the ground.
È solo un buco nel terreno.
It poked a hole in my juice box.
Mi si è bucato il succo di frutta.
I'm not afraid of some hole in the ground.
Non ho paura di un buco nel terreno.
I'd say it wouldn't blow much of a hole in the wealth of a nation, but then I'd be lying.
Direi che non peserà troppo sulle ricchezze della nazione, ma in tal caso mentirei.
Cut a hole in that fence over there by that guard tower.
Abbiamo fatto un buco nel recinto, laggiu' vicino alla torre di guardia.
So, when he was 14, he saw a hole in a tree in Central Park.
A 14 anni, vide un buco in un albero a Central Park.
She's in a hole in the ground.
E lei è in una buca, sottoterra.
Try to get the ball into the hole in as few strikes as possible.
Prova a mandare la palla nel buco il piu' veloce possibile
As they made their bed on the hard floor, the older angel saw a hole in the wall and repaired it.
Mentre si prepararono il letto sul pavimento duro, l'angelo più anziano vide un buco nel muro e lo riparò.
That's the first day at the Hole in the Wall.
Questo è il primo giorno del Buco nel Muro.
And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
con in mezzo una scollatura per la testa; il bordo attorno alla scollatura sarà un lavoro di tessitore come la scollatura di una corazza, che non si lacera
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
la scollatura del manto, in mezzo, era come la scollatura di una corazza: intorno aveva un bordo, perché non si lacerasse
2.0331499576569s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?